When you arrived here, our country must have seemed like a blank slate to you.
e tried to write on it the word “welcome”. Now our task is to make you feel it.
We hope we managed to convey at least a little warmth and a sense of belonging from the moment you arrived.
We understand nothing compares to your own home, but we hope that while we share ours, it will ease the feeling of being away from your family, which is especially acute at Christmas time.
You left so much behind.
Now more than ever, the holiday season encourages us to believe that we are not strangers to each other, but that we are all part of something bigger.
Last March, we were proud of the bravery of the Ukrainian people who rose up against tyranny.
It is very appropriate that Time magazine also recognised this truly heroic spirit as its “Person of the Year” in 2022.
Your continued struggle confirms the words of James Lendall Basford that: “Neither height nor depth can measure the capabilities of the human soul.” Your struggle proves that the truth is not in force at all.
You have shown the world brute force cannot defeat a nation with such strong love for its own people, in whose consciousness the feeling of one’s own land, one’s own place, lives so deeply.
We understand that our celebrations probably seem too rushed and contrary to your traditions. Many of you will be looking forward to today, the day you celebrate Christmas Eve.
If you observe fasting, you will be waiting for special pre-Christmas carols on your table.
We have had our turkey, baked ham and plum pudding. Maybe some of you will miss kutia or pampuchy. And someone will really miss godparents and other family members, to whom one should usually visit.
We know that the physical absence of many loved ones during such a very family holiday is probably felt especially acutely. We hope that we can offer even a little comfort from our homes, hearths and hearts that will ease your sorrow even a little.
Next to our Christmas trees, decorated with lights, you will remember your “grandfather”, the Christmas sheaf of ears of corn, which so eloquently reminds you of your ancient ancestors and symbolises prosperity and abundance.
Like us, you will feel the presence of your ancestors even more keenly, remembering all that they gave for us and for which we can be grateful.
In our country, today is Nollaig Na mBan (Women’s Christmas). It is also the Feast of the Epiphany, the celebration of the appearance of the Son of God on Earth, and this day also symbolises the completion of the 12 days of Christmas – that is why it is also called “Little Christmas”.
Tomorrow January 7, you will greet each other by saying “Christ is born” and “Let us praise him”.
In rural Ireland, 12 candles are traditionally lit in windows to celebrate the new light and hope we all share. A sense of hope, transformation and salvation permeates all Christmas traditions, regardless of where Christmas is celebrated and in what language. So we say to you: Nollaig shona daoibh – merry Christmas.
Різдвяне послання українцям в Ірландії
Коли ви прибули сюди, наша країна напевно здавалася вам порожнім аркушем.
Ми спробували написати на ньому слова “Ласкаво просимо!”
Тепер наше завдання – зробити так, аби ви відчули це.
Сподіваємося, нам вдалося передати хоч трохи тепла та відчуття причетності з моменту вашого прибуття.
Ми розуміємо, ніщо не зрівняється з власною домівкою, але сподіваємося, що поки ми ділимося нашім домом з вами, це трохи полегшить відчуття відірваності від рідних, яке особливо гостро відчувається під час Різдва.
Ви так багато полишили позаду.
У цей час, як ніколи, сезон свят спонукає нас вірити, що ми не чужі один одному, але усі є частиною чогось більшого.
У березні ми пишалися хоробрістю українського народу, який повстав проти тиранії.
Дуже доречно, що часопис Time теж відзначив цей справді героїчний дух, як “Людину року”.
Ваша тривала боротьба підтверджує слова Джеймса Лендала Басфорда про те, що:
“Ані висота, ані глибина не здатні виміряти можливості людської душі”.
Ваша боротьба засвідчує, що правда зовсім не в силі.
Ви показали світові, що груба сила не може перемогти націю з такою міцною любов’ю до власного народу, в свідомості якого так глибоко живе почуття власної землі, власного місця.
Ми розуміємо, що наші святкування, напевно, здаються вам занадто поспішними та суперечать вашим традиціям. Багато з вас чекатимуть вашого вечора перед Різдвом (6 січня), коли настає Святвечір.
Якщо ви дотримуєтесь посту, то чекатимете на особливі передріздвяні пісні страви на вашому столі.
А ми їстимемо індичку, запечену шинку та сливовий пудинг.
Можливо, хтось з вас сумуватиме за кутею або пампухами.
А комусь дуже не вистачатиме хресних та інших членів родини, до кого зазвичай слід ходити у гості.
Ми знаємо, що фізична відсутність багатьох близьких людей під час такого дуже сімейного свята відчувається, напевно, особливо гостро.
Сподіваємося, що ми можемо запропонувати хоч трохи розради від наших домівок, вогнищ та сердець, які хоч трохи полегшать ваш сум.
Поруч із нашими різдвяними ялинками, прикрашеними вогниками, ви згадуватимете свій “дідух”, різдвяний сніп з колосків, який так промовисто нагадує про ваших прадавніх предків та символізує добробут та достаток.
Як і ми, ви відчуватимете присутність предків ще гостріше, згадуючи усе, що вони віддали заради нас та за що ми можемо бути вдячними.
У нашій країні 6 січня – це Nollaig Na Mban (Жіноче Різдво).
Це також Свято богоявлення, святкування явлення Сина Божого на Землі, а також цей день символізує завершення 12 днів Різдва – ось чому його ще називають “Маленьким Різдвом”.
7 січня ви вітатимете один одного, промовляючи “Христос народився” та “Славімо Його”.
У сільських місцинах Ірландії у вікнах традиційно запалюють 12 свічок, на честь нового світла та надії, яку ми всі поділяємо.
Відчуття надії, перетворення та спасіння проникає в усі різдвяні традиції, незалежно від того, де святкують Різдво та якою мовою.
Отже, ми кажемо вам: Nollaig Shona daoibh – Веселого Різдва!
Denial of responsibility! planetcirculate is an automatic aggregator around the global media. All the content are available free on Internet. We have just arranged it in one platform for educational purpose only. In each content, the hyperlink to the primary source is specified. All trademarks belong to their rightful owners, all materials to their authors. If you are the owner of the content and do not want us to publish your materials on our website, please contact us by email – [email protected]. The content will be deleted within 24 hours.